Presented by: Aditi Ashok Bhat and Aneesha Ashok Bhat
विशुद्धं परं सच्चिदानन्दरूपं
viśuddhaṃ paraṃ saccidānandarūpaṃ
गुणाधारमाधारहीनं वरेण्यम् ।
guṇādhāramādhārahīnaṃ vareṇyam ।
महान्तं विभान्तं गुहान्तं गुणान्तं
mahāntaṃ vibhāntaṃ guhāntaṃ guṇāntaṃ
सुखान्तं स्वयं धाम रामं प्रपद्ये ॥ १ ॥
sukhāntaṃ svayaṃ dhāma rāmaṃ prapadye ॥ 1 ॥
I take refuge in Śhrīrāma, who is an epitome of purity, supreme, in the nature of sat-chit-ānanda (existence-consciousness-bliss), the repository of innumerable great qualities, independent, the most venerable, noble, enthroned in the hearts of all beings, transcending the three gunas (sattva, rajas and tamas), the pinnacle of joy and self-effulgent.
विशुद्धम् = The Purest, परम् = The greatest, सच्चिदानन्दरूपम् = Of the form of Truth, Consciousness and Bliss, गुणाधारम् = The repository of the ananta (infinite) kalyāṇa (good) guṇas (qualities), आधारहीनम् = Without any support (He is the ultimate support; there is no one else to support Him) वरेण्यम् = One who is most revered, महान्तम् = The All pervading, विभान्तम् = The resplendent one, गुहान्तम् = Shining in the hearts of all beings, गुणान्तम् = In whom the guṇas of sattva, rajas and tamas end, सुखान्तम् = Free of all materialistic pleasures, स्वयं धाम = He who has Himself as the support, रामम् = (in) that rāma, प्रपद्ये = I take refuge.